Hjem >> eldre helse >> Døv eller hørselshemmet:Tips for å jobbe med legen din

Døv eller hørselshemmet:Tips for å jobbe med legen din

Hvis du er døv eller hørselshemmet (DHH), Ta alltid med deg en tolk når du oppsøker lege. Dette er spesielt viktig hvis du snakker tegnspråk. En tolk som kan signere det legen sier, vil hjelpe deg med å kommunisere bedre. Du vil kanskje ha en tolk selv om du leser lepper og bruker talespråk. Du er kanskje ikke kjent med noen av begrepene legen din bruker. Dette kan gjøre det vanskeligere å lese leppene hans.

Hvis du er DHH, legen din eller helsepersonell må gi deg en måte å kommunisere med deg på. I følge Amerikanerne med funksjonshemninger (ADA), helsepersonell har plikt til å tilby kommunikasjonshjelpemidler og tjenester til mennesker som har funksjonshemming. Dette betyr ikke at de må ansette en person til å tolke. De kan bruke en transkripsjonstjeneste, som CART (en datamaskinassistert transkripsjonstjeneste). Dette er sant selv om du ikke er pasienten. Du har krav på kommunikasjonshjelpemidler selv om du er en DHH -forelder som tar det hørende barnet til legen.

Veien til forbedret helse

Før du besøker legen din, vurdere hele besøket mens du utvikler din kommunikasjonsplan. Tenk på hvordan du foretrekker å kommunisere med alle du ser, inkludert:

  • resepsjonist
  • sykepleier
  • doktor
  • laboratorietekniker
  • Røntgen-/radiologitekniker

I venterommet

Hvis du har problemer med å høre, fortell resepsjonisten at å ringe navnet ditt ikke er den beste måten å fortelle deg at legen er klar til å se deg. Be ham eller henne komme og hente deg eller få oppmerksomheten din visuelt når legen er klar for deg.

Hvis du er døv og bruker tegnspråk

  • God kommunikasjon med legen din er viktig. Hvis du foretrekker å ha en tegnspråktolk, be om en når du bestiller time.
  • Det kan være lurt å be en venn eller slektning om å være tolk. Men du bør vite at tolker bør få opplæring. Å bruke en venn eller et familiemedlem kan sette deg i fare hvis de feiltolker noe under besøket ditt. Legen din kan stille deg personlige spørsmål. Sørg for at du er komfortabel med å svare på disse spørsmålene gjennom tolken din.
  • Du kan hjelpe legen din med å finne den rette tolken ved å forklare hvilken type tegnspråk du bruker (amerikansk tegnspråk, Signert engelsk, Pidgin Signert engelsk, Visuell-gestural kommunikasjon, eller tegnspråket i et annet land). Hvis tolken er sertifisert av tolkeregisteret for døve, du kan føle deg sikker på konfidensialitet.

Hvis du er hørselshemmet, eller hvis du er døv og er avhengig av talespråk

  • Hvis du er vanskelig å høre, kan du føle deg flau noen ganger. Du kan føle det vanskelig å si at du ikke forsto hva som ble sagt. Noen ganger kan du late som du hører noe du ikke hørte. Du kan føle at det ikke er riktig å avbryte legen din. Men for å få god medisinsk behandling, ikke vær sjenert med å kommunisere dine behov når du besøker legen din.
  • Be om en stille, godt opplyst rom, uten blending. Det vil også hjelpe hvis rommet har gardiner og tepper. Be legen snakke tydelig, å møte deg, å holde munnen synlig, og gjenta og omformulere etter behov.
  • Hvis du trenger en prosedyre eller eksamen, fullfør samtalen i et roligere rom før du flytter til eksamensrommet.
  • Hvis legen din vil bruke ansiktsmaske for en prosedyre, du bør be om å bli fortalt det du trenger å vite på forhånd. Du vil ikke kunne lese lepper gjennom en ansiktsmaske.
  • Hvis talen din er vanskelig for andre å forstå, be legen om å være tålmodig. Ta den tiden du trenger. Du er velkommen til å skrive eller skrive på en datamaskin eller et annet tastatur hvis du foretrekker det.
  • Hvis du trenger en Cued Speech -tolk eller en muntlig tolk, be om en når du bestiller time.

Forstå hva legen din forteller deg

  • Du har rett til å forstå alt legen din forteller deg om helsen din. Det kan være lurt å be legen om å la deg gjenta setninger tilbake. Denne måten, kan du sjekke om du hørte riktig.
  • Hvis legen din bruker et ord du ikke kjenner, be om at ordet skrives ned og forklares tydelig. Hvis du trenger det, be om en tegning eller modell.
  • Ikke vær redd for at du plager legen med disse spørsmålene. Hvis det ville hjelpe deg, be om skriftlig informasjon om tilstanden din, medisinene dine, eller behandlingsvalgene dine.

Hjelpemidler

Hvis du bruker høreapparater, ta deg tid til å justere dem for best mulig lyd. Hvis du bruker et personlig forsterkningssystem, ikke nøl med å be legen din om å bruke mikrofonen.

Ting å vurdere

Å planlegge på forhånd kan bidra til at du har god kommunikasjon. Men hva om du uventet trenger å besøke legen i en nødssituasjon? Sykehus og akuttmottak må levere kommunikasjonshjelpemidler. Men disse hjelpemidlene er ikke alltid lett tilgjengelige. Det eneste kommunikasjonsverktøyet ditt kan være å skrive notater til en tolk kommer. Å vente på tolk kan ta timer og er en vanlig klage blant mennesker som er DHH. Noen sykehus har en tegnspråktolk i personalet. Men de fleste sykehus holder tolker på vakt eller bruker fjerntolkning av video.

Spørsmål til legen din

  • Hva slags kommunikasjonstjenester tilbyr du?
  • Kan du gi skriftlige medisinske instruksjoner?
  • Kan du gi en skriftlig beskrivelse av sykdommen eller tilstanden min?
  • Kan tolken bli på rommet under eksamen eller behandling?
  • Hva skal jeg gjøre hvis legen min er utålmodig med hørselstapet?